Baik! Berikut adalah versi baru artikel yang membahas kalimat aktif dan pasif dalam Bahasa Turki, dengan struktur formal, panjang, dan menarik, termasuk penjelasan dan 20 contoh kalimat aktif dan pasif.
Bahasa Turki dikenal dengan struktur gramatikalnya yang khas, termasuk dalam penggunaan kalimat aktif (etken) dan pasif (edilgen). Pemahaman terhadap dua bentuk kalimat ini sangat penting bagi pembelajar Bahasa Turki karena dapat membantu memperkaya kemampuan berbahasa, baik dalam berbicara maupun menulis. Artikel ini akan membahas secara lengkap tentang perbedaan kalimat aktif dan pasif dalam Bahasa Turki, aturan pembentukannya, serta 20 contoh kalimat yang bisa digunakan sebagai bahan latihan.
Pengertian Kalimat Aktif dan Pasif dalam Bahasa Turki
✅ Kalimat Aktif (Etken Cümle)
Kalimat aktif adalah kalimat di mana subjek melakukan suatu tindakan secara langsung terhadap objek. Kalimat ini sangat umum digunakan dalam komunikasi sehari-hari karena bentuknya langsung dan lugas.
Contoh dalam Bahasa Indonesia:
- Ibu memasak nasi.
- Anak itu membaca buku.
Struktur Umum:
Subjek + Objek + Kata Kerja
Contoh Bahasa Turki:
Ali kitabı okuyor.
(Ali membaca buku.)
✅ Kalimat Pasif (Edilgen Cümle)
Kalimat pasif adalah kalimat di mana subjek dikenai suatu tindakan, dan pelaku tindakan bisa disebut atau tidak disebut. Dalam Bahasa Turki, bentuk pasif dibentuk dengan menambahkan akhiran –l / –n pada akar kata kerja, tergantung dari harmoni vokal dan konsonan terakhir kata.
Contoh dalam Bahasa Indonesia:
- Buku dibaca oleh Ali.
- Pintu dibuka.
Struktur Umum:
Objek (jadi subjek baru) + Kata kerja bentuk pasif
Contoh Bahasa Turki:
Kitap okunuyor.
(Buku sedang dibaca.)
Cara Membentuk Kalimat Pasif dalam Bahasa Turki
- Identifikasi akar kata kerja (misal: yazmak = menulis).
- Tambahkan akhiran pasif sesuai kaidah harmonisasi vokal:
- –l: jika kata kerja berakhiran vokal.
- –n: jika berakhiran konsonan.
Kata Kerja Aktif | Kata Kerja Pasif | Arti |
---|---|---|
yazmak (menulis) | yazılmak | ditulis |
okumak (membaca) | okunmak | dibaca |
açmak (membuka) | açılmak | dibuka |
kapatmak (menutup) | kapatılmak | ditutup |
Tabel 20 Contoh Kalimat Aktif dan Pasif dalam Bahasa Turki
Berikut adalah 20 contoh kalimat aktif dan padanannya dalam bentuk pasif:
Kalimat Aktif (Turki) | Terjemahan | Kalimat Pasif (Turki) | Terjemahan |
---|---|---|---|
Ali kapıyı açıyor. | Ali membuka pintu. | Kapı açılıyor. | Pintu sedang dibuka. |
Ayşe çorbayı içiyor. | Ayşe minum sup. | Çorba içiliyor. | Sup sedang diminum. |
Öğrenciler kitabı okuyor. | Siswa membaca buku. | Kitap okunuyor. | Buku sedang dibaca. |
Babam arabayı yıkıyor. | Ayahku mencuci mobil. | Araba yıkanıyor. | Mobil sedang dicuci. |
Çocuk resmi çiziyor. | Anak itu menggambar gambar. | Resim çiziliyor. | Gambar sedang digambar. |
İşçiler binayı boyuyor. | Para pekerja mengecat gedung. | Bina boyanıyor. | Gedung sedang dicat. |
Anne yemeği pişiriyor. | Ibu sedang memasak makanan. | Yemek pişiriliyor. | Makanan sedang dimasak. |
Öğretmen konuyu anlatıyor. | Guru menjelaskan topik. | Konu anlatılıyor. | Topik sedang dijelaskan. |
Mehmet kapıyı kapatıyor. | Mehmet menutup pintu. | Kapı kapatılıyor. | Pintu sedang ditutup. |
Çocuklar evi temizliyor. | Anak-anak membersihkan rumah. | Ev temizleniyor. | Rumah sedang dibersihkan. |
Polis hırsızı yakaladı. | Polisi menangkap pencuri. | Hırsız yakalandı. | Pencuri telah ditangkap. |
Öğrenciler sınavı çözüyor. | Siswa mengerjakan ujian. | Sınav çözülüyor. | Ujian sedang dikerjakan. |
Annem perdeleri yıkadı. | Ibuku mencuci tirai. | Perdeler yıkandı. | Tirai sudah dicuci. |
Müdür toplantıyı başlattı. | Direktur memulai rapat. | Toplantı başlatıldı. | Rapat telah dimulai. |
Adam telefonu tamir ediyor. | Pria itu memperbaiki ponsel. | Telefon tamir ediliyor. | Ponsel sedang diperbaiki. |
Çiftçi tarlayı sürüyor. | Petani membajak ladang. | Tarla sürülüyor. | Ladang sedang dibajak. |
Kedi balığı yedi. | Kucing memakan ikan. | Balık yenildi. | Ikan telah dimakan. |
Müdür mektubu imzaladı. | Direktur menandatangani surat. | Mektup imzalandı. | Surat telah ditandatangani. |
İşçi demiri kaynaklıyor. | Tukang mengelas besi. | Demir kaynaklanıyor. | Besi sedang dilas. |
Kadın kapıyı çaldı. | Wanita mengetuk pintu. | Kapı çalındı. | Pintu telah diketuk. |
Kesimpulan
Perbedaan antara kalimat aktif dan pasif dalam Bahasa Turki bukan hanya soal struktur, tetapi juga menyangkut fokus makna. Kalimat aktif menitikberatkan pada pelaku tindakan, sedangkan kalimat pasif menonjolkan objek yang dikenai tindakan.
Dengan mempelajari dan mempraktikkan kedua bentuk kalimat ini, kita akan lebih fleksibel dalam menyusun kalimat dan dapat berbahasa Turki dengan lebih alami dan efektif. Jangan lupa untuk melatih perubahan dari aktif ke pasif secara rutin, karena ini adalah bagian penting dalam komunikasi formal maupun informal.
baca juga: 100 Kosa Kata Ungkapan Sehari-hari dalam Bahasa Turki